22 жовтня 2017 року Національний історико-меморіальний заповідник “Биківнянські могили” відвідала офіційна делегація на чолі з Віце-прем’єром і міністром культури та національної спадщини Республіки Польща Петром Глінським.

В урочистостях узяв участь Міністр культури України Євген Ніщук. До складу офіційної польської делегації входили заступник Міністра закордонних справ Польщі Бартош Цихоцький, голова Комісії у справах ветеранів і репресованих Ян Юзеф Каспшик, заступник директора Інституту національної пам’яті Польщі Кшиштоф Швагрик та начальник Гарнізону Варшава генерал Роберт Гломб. Також були присутні родичі загиблих, представники Товариства “Родини Катиньські” та польської громади Києва.

Пам’ятний захід на території Заповідника присвячувався річниці Катинської трагедії та 5-річчю відкриття Міжнародного меморіалу жертв тоталітаризму 1937-1941 років.

Міністр культури Польщі Пьотр Глінський та міністр культури України Євген Ніщук поклали вінки на братські могили та до Центрального монументу Міжнародного меморіалу жертв тоталітаризму 1937-1941 років.

У своїй промові Пьотр Глінський зазначив: “Сьогодні ми вшановуємо пам’ять усіх тих  громадян Речі Посполитої, для яких честь та Батьківщина були найвищими цінностями, і сам факт існування яких був для радянського режиму смертельною небезпекою. Не мусимо також забувати і сотні тисяч загиблих унаслідок сталінських “чисток” у тридцяті роки ХХ століття. Немало з них спочивають тут, на українській частині меморіалу, а серед них є наші співвітчизники, знищені в ході так званої Польської операції НКВС… “.

Міністр культури України Євген Нищук назвав Меморіал у Биківнянському лісі місцем святим для українців і поляків: “Я сьогодні схиляю голову у цьому сакральному для обох наших народів місці… У ці хвилини навіть перестали хитатися дерева, які є свідками цієї нелюдської катастрофи і злочину. Щороку ми приходимо сюди, аби вшанувати пам’ять безневинно замучених, вбитих і похованих в одній із найбільших братських могил Європи”.  Євген Ніщук також подякував усім тим, хто допомагав і допомагає відкривати правду про цю трагедію. “Сьогодні наш обов’язок – зберігати цю пам’ять і донести її до майбутніх поколінь, щоб ніколи більше така трагедія не повторилася, щоб ми жили у злагоді, мирі і повазі один до одного,” – додав він.

Після виконання державних гімнів Польщі та України і Хвилини мовчання  відбулися свята меса та військовий салют на честь загиблих.

По закінченню основних урочистостей присутні поклали квіти і встановили лампадки на братських могилах.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *